| 欧州では日本と韓国、中国は似たようなもの…“着物”の女性が描かれたキムチソースに「泡菜」表記 [11/11] (意見まとめ) |
ããºãã ï½ ã¾ã¨ãã»ï¼ï½ï½ |
| 【教授激怒】欧州では日本と韓国、中国は似たようなもの…“着物”の女性が描かれたキムチソースに「泡菜」表記 [11/11] [昆虫図鑑★] |
ニダアル速報+ |
| 【韓国】教授激怒 中国アイドルがキムチを泡菜と表記 [動物園φ★] |
アニメ最新情報局「アニキョク」 |
| 【韓国】教授激怒 中国アイドルがキムチを泡菜と表記 |
脱亜論 |
| 合ってるだろ? 〜 【韓国】教授激怒 中国アイドルがキムチを泡菜と表記 |
反日愚国 恨寓瘻 |
| 【韓国】教授激怒 中国アイドルがキムチを泡菜と表記 | まとめ |
ã¢ãã³ã |
| 【韓国】教授激怒 中国アイドルがキムチを泡菜と表記 |
キムチ速報 |
| 【韓国】教授激怒 中国アイドルがキムチを泡菜と表記 |
ãããã¨ã¯ãããã¥ã¼ã¹ |
| 【韓国】教授激怒 中国アイドルがキムチを泡菜と表記 [動物園φ★] |
ã·ã£ãã¼ã«ã
ã¼ã |
| 徐教授、日本の「吉野家」「松屋」などに修正を要請 韓国の「キムチ」を中国の「泡菜」と誤って表記したとし ★2 [12/25] [仮面ウニダー★] |
アニメ最新情報局「アニキョク」 |
| 韓国教授「中国語にしたらキムチが泡菜になってる!」日本の松屋と吉野家に抗議メール |
にゅーすアルー! |
| 韓国教授「中国語にしたらキムチが泡菜になってる!」日本の松屋と吉野家に抗議メール |
キムチ速報 |
| 韓国教授「中国語にしたらキムチが泡菜になってる!」日本の松屋と吉野家に抗議メール (282) |
ï¼ããããï¼ |
| 【激怒】毎度の徐教授!「キムチを泡菜とはけしからん # # # 」 |
ã¢ã¸ã¢ãã¿ãæ
å ± |
| 徐教授、日本の「吉野家、松屋」などに修正を要請 韓国の「キムチ」を中国の「泡菜」と誤って表記したとし |
2chコピペ保存道場 |
| 韓国教授「中国語にしたらキムチが泡菜になってる!」日本の松屋と吉野家に抗議メール (280) |
ï¼ããããï¼ |
| 日本の有名牛丼チェーン店、キムチを泡菜と翻訳してしまう…荒唐無稽な間違い=韓国の反応 |
ゲットレンドちゃんねる |
| 徐教授、日本の「吉野家」「松屋」などに修正を要請 韓国の「キムチ」を中国の「泡菜」と誤って表記したとし |
キムチ速報 |
| 韓国教授「中国語にしたらキムチが泡菜になってる!」日本の松屋と吉野家に抗議メール |
はや速 |
| 【悲報】吉野家と松屋が直面する国際問題:キムチと泡菜の誤解 |
ãµãã«ã¼ã¾ã¨ãã©ã |
| 徐教授、日本の「吉野家」「松屋」などに修正を要請 韓国の「キムチ」を中国の「泡菜」と誤って表記したとし |
脱亜論 |
| 韓国教授「中国語にしたらキムチが泡菜になってる!」日本の松屋と吉野家に抗議メール |
çããã¥ã¼ã¹(ï¾â`) |
| 【悲報】例の韓国教授、今度は吉野家と松屋にブチギレ「キムチの中国語訳が『泡菜』になってる!!」 |
ããããªããããã¥ã¼ã¹éå ± |
| 韓国教授「中国語にしたらキムチが泡菜になってる!」日本の松屋と吉野家に抗議メール (263) |
ï¼ããããï¼ |
| 徐教授、日本の「吉野家」「松屋」などに修正を要請 韓国の「キムチ」を中国の「泡菜」と誤って表記したとし (パート2) |
ãããã¨ã¯ãããã¥ã¼ã¹ |
| 韓国教授「中国語にしたらキムチが泡菜になってる!」日本の松屋と吉野家に抗議メール |
2ちゃんねるニュース超速まとめ+ |
| 徐教授、日本の「吉野家」「松屋」などに修正を要請 韓国の「キムチ」を中国の「泡菜」と誤って表記したとし [12/24] |
éåãã¥ã¼ã¹ã¾ãã£ã¨ |
| 徐教授、日本の「吉野家」「松屋」などに修正を要請 韓国の「キムチ」を中国の「泡菜」と誤って表記したとし |
ã¸ãããã |
| 【悲報】吉野家と松屋「キムチの翻訳は『泡菜(中国起源)』です 韓国教授ブチギレ、キムチと泡菜の違いを知らせる映像を送りつける |
おーるじゃんる |
| 徐教授、日本の「吉野家」「松屋」などに修正を要請 韓国の「キムチ」を中国の「泡菜」と誤って表記したとし |
ç¡æ-ï¼ch(5ch)ã¾ã¨ãã¢ã³ããéå ± |
| 日本の有名牛丼チェーン店、キムチを泡菜と翻訳してしまう…荒唐無稽な間違い=韓国の反応 |
カイカイ反応通信 |
| 徐教授、日本の「吉野家」「松屋」などに修正を要請 韓国の「キムチ」を中国の「泡菜」と誤って表記したとし |
ãããã¿éå ± |
| 韓国教授、吉野家と松屋にブチギレ「キムチの中国語訳が『泡菜』になってる!!」 |
炎の5chまとめ |
| 【クレーマー】韓国教授「中国語にしたらキムチが泡菜になってる!」日本の松屋と吉野家に抗議メール |
モナニュース |
| じゃあ中国から輸入した泡菜をキムチとして売るなよ 〜 徐教授、日本の「吉野家」「松屋」などに修正を要請 韓国の「キムチ」を中国の「泡菜」と誤って表記したとし |
反日愚国 恨寓瘻 |
| 徐教授、日本の「吉野家」「松屋」などに修正を要請 韓国の「キムチ」を中国の「泡菜」と誤って表記したとし |
ãããã¨ã¯ãããã¥ã¼ã¹ |
| 徐教授、日本の「吉野家」「松屋」などに修正を要請 韓国の「キムチ」を中国の「泡菜」と誤って表記したとし [12/24] [昆虫図鑑★] |
ニダアル速報+ |
| 【ソ・ギョンドク】 「キムチを泡菜と誤訳」韓国教授、Netflixに抗議 |
ç¬ãéãããã° |
| オマエラの決めた漢字を押し付けるなよ! 〜 【ソ・ギョンドク】 「キムチを泡菜と誤訳」韓国j教授、Netflixに抗議 |
反日愚国 恨寓瘻 |
| 「キムチを泡菜と誤訳」韓国教授、Netflixに抗議 |
保守速報 |
| 【ソ・ギョンドク】 「キムチを泡菜と誤訳」韓国教授、Netflixに抗議 [6/22] [仮面ウニダー★] |
ニダアル速報+ |
| 韓国教授がNetflixにキムチの誤訳に抗議!泡菜とは違う! |
令和のニュース・話題など |
| 【ソ・ギョンドク】 「キムチを泡菜と誤訳」韓国教授、Netflixに抗議 |
大東亜速報 |
| 国内の食堂で「キムチ」を漢字「泡菜」と表記…ソ・ギョンドク「中国に口実を提供する格好、注意しなければならない」=韓国の反応 |
海外反応 翻訳 世界のアンテナ |
| 国内の食堂で「キムチ」を漢字「泡菜」と表記…ソ・ギョンドク「中国に口実を提供する格好、注意しなければならない」=韓国の反応 |
watch@2チャンネル |
| 国内の食堂で「キムチ」を漢字「泡菜」と表記…ソ・ギョンドク「中国に口実を提供する格好、注意しなければならない」=韓国の反応 |
カイカイ反応通信 |
| 韓国の食堂メニューで「キムチ」を「泡菜」と翻訳…女子大教授「中国に口実与える」 |
保守JAPAN |
| 韓国の食堂メニューで「キムチ」を「泡菜」と翻訳…女子大教授「中国に口実与える」5/17 [ばーど★] |
ã¢ããã¼ãéå ± |
| 韓国の食堂メニューで「キムチ」を「泡菜」と翻訳…女子大教授「中国に口実与える」5/17 |
大東亜速報 |
| 韓国国営機関の海外サイトで「泡菜はキムチに似た食べ物」議論=韓国の反応 |
watch@2チャンネル |
| 韓国国営機関の海外サイトで「泡菜はキムチに似た食べ物」議論=韓国の反応 |
ã«ãã¼ã¢ã³ãã |
| 韓国国営機関の海外サイトで「泡菜はキムチに似た食べ物」議論=韓国の反応 |
カイカイ反応通信 |
| 韓国空軍の戦闘機=キムチ機(泡菜機)?…台湾の放送局がブラックイーグルスを嘲弄! |
ã´ããéå ± |
| 韓国空軍の戦闘機=キムチ機(泡菜機)?…台湾の放送局がブラックイーグルスを嘲弄! |
B-Sets調査団 |
| 韓国空軍の戦闘機=キムチ機(泡菜機)?…台湾の放送局がブラックイーグルスを嘲弄! |
軍事・ミリタリー速報☆彡 |
| 台湾に立ち寄った韓国空軍機がキムチの中国名で「泡菜機だ」とバカにされると、「台湾は親日のせい」と韓国が言う |
かんにゅー - 韓国の反応 |
| 「キムチは泡菜ではなく辛奇」…ソ・ギョンドク教授、Googleに翻訳エラー訂正要請=韓国の反応 |
ã´ããéå ± |
| 「キムチは泡菜ではなく辛奇」…ソ・ギョンドク教授、Googleに翻訳エラー訂正要請=韓国の反応 |
B-Sets調査団 |
| 「キムチは泡菜ではなく辛奇」…ソ・ギョンドク教授、Googleに翻訳エラー訂正要請=韓国の反応 |
ã«ãã¼ã¢ã³ãã |
| 「キムチは泡菜ではなく辛奇」…ソ・ギョンドク教授、Googleに翻訳エラー訂正要請=韓国の反応 |
watch@2チャンネル |
| 「キムチは泡菜ではなく辛奇」…ソ・ギョンドク教授、Googleに翻訳エラー訂正要請=韓国の反応 |
カイカイ反応通信 |
| 韓国の教育企業、キムチを泡菜と表記…ソ・ギョンドク教授「中国に口実を与えた」批判=韓国の反応 |
ã«ãã¼ã¢ã³ãã |
| 韓国の教育企業、キムチを泡菜と表記…ソ・ギョンドク教授「中国に口実を与えた」批判=韓国の反応 |
海外反応 翻訳 世界のアンテナ |
| 韓国の教育企業、キムチを泡菜と表記…ソ・ギョンドク教授「中国に口実を与えた」批判=韓国の反応 |
watch@2チャンネル |
| 韓国の教育企業、キムチを泡菜と表記…ソ・ギョンドク教授「中国に口実を与えた」批判=韓国の反応 |
カイカイ反応通信 |
| 【社会】 キムチを中国語で「泡菜」と表記、韓国政府機関が謝罪=韓国ネット「独島を竹島と書いたようなもの」 [朝一から閉店までφ★] |
アニメ最新情報局「アニキョク」 |
| 【社会】 キムチを中国語で「泡菜」と表記、韓国政府機関が謝罪=韓国ネット「独島を竹島と書いたようなもの」 |
笑 韓 ブログ |
| 【悲報】韓国人「キムチを中国語で「泡菜」と表記し炎上!」国民の激怒に韓国政府機関が謝罪 韓国の反応 |
世界の憂鬱 |
| 【社会】 キムチを中国語で「泡菜」と表記、韓国政府機関が謝罪=韓国ネット「独島を竹島と書いたようなもの」 [朝一から閉店までφ★] |
ちゃーもるまとめ |
| キムチだけはゆじゅれないニダ! 〜 【社会】 キムチを中国語で「泡菜」と表記、韓国政府機関が謝罪=韓国ネット「独島を竹島と書いたようなもの」 |
反日愚国 恨寓瘻 |
| キムチを中国語で「泡菜」と表記、韓国政府機関が謝罪=韓国ネット「独島を竹島と書いたようなもの」 |
保守JAPAN |
| 【社会】 キムチを中国語で「泡菜」と表記、韓国政府機関が謝罪=韓国ネット「独島を竹島と書いたようなもの」 [朝一から閉店までφ★] |
彡(ï¾)(ï¾)ãªãJæ°ãæ¿æ²»ãèªã彡(ï¾)(ï¾) |
| 【社会】 キムチを中国語で「泡菜」と表記、韓国政府機関が謝罪=韓国ネット「独島を竹島と書いたようなもの」 |
キムチ速報 |
| 【社会】 キムチを中国語で「泡菜」と表記、韓国政府機関が謝罪=韓国ネット「独島を竹島と書いたようなもの」 |
お気持ちch |
| 【社会】 キムチを中国語で「泡菜」と表記、韓国政府機関が謝罪=韓国ネット「独島を竹島と書いたようなもの」 |
経済・株式・市況・投資・先物等まとめ!(けいまと) |
| キムチを泡菜と表記し炎上した韓国人女優謝罪=韓国の反応 |
ゲットレンドちゃんねる |
| キムチを泡菜と表記し炎上した韓国人女優謝罪=韓国の反応 |
watch@2チャンネル |
| キムチを泡菜と表記し炎上した韓国人女優謝罪=韓国の反応 |
ã«ãã¼ã¢ã³ãã |
| キムチを泡菜と表記し炎上した韓国人女優謝罪=韓国の反応 |
カイカイ反応通信 |
| キムチを中国の漬物「泡菜」と表記した韓国人俳優…ソ・ギョンドク教授「ミスするな」 |
かたすみ速報 |
| 【パオツァイ】BTS出演の動画 中国語字幕でキムチを「泡菜」に=韓国団体が訂正要求 [6/21] [右大臣・大ちゃん之弼★] |
アイヤー中国まとめ速報~アイ速~ |
| 【パオツァイ】BTS出演の動画 中国語字幕でキムチを「泡菜」に=韓国団体が訂正要求 [6/21] [右大臣・大ちゃん之弼★] |
アニメ最新情報局「アニキョク」 |
| キムチ、中国語表記問題決着…中国名「泡菜」→「辛奇」へ ‖ 皆さんのコメントです |
ヤフー反応まとめたよ |
| キムチの中国語表記は「辛奇」…もう「泡菜」は使えない=韓国 ‖ みんなの意見です |
ヤフー反応まとめたよ |
| 【パオツァイ】BTS出演の動画 中国語字幕でキムチを「泡菜」に=韓国団体が訂正要求 |
にゅーすアルー! |
| BTS番組、キムチを泡菜と翻訳して炎上…番組側「政府訓令に従った」=韓国の反応 |
カイカイ反応通信 |
| 【中国】韓国のキムチ製造企業に「泡菜」表記を強制?=韓国ネット激怒「中国産キムチを買うな食べるな」[3/15] [右大臣・大ちゃん之弼★] |
アニメ最新情報局「アニキョク」 |
| 負け確の対中論争 - “中韓キムチ論争”泥沼化 「中国の泡菜がキムチの基準」報道に韓国団体が反論、ネット民からの中傷を「サイバーテロ」と主張[3/9] [首都圏の虎★] |
まぜるな!キケン!!速報 |
| “中韓キムチ論争”泥沼化 「中国の泡菜がキムチの基準」報道に韓国団体が反論、ネット民からの中傷を「サイバーテロ」と主張[3/9] [首都圏の虎★] |
アニメ最新情報局「アニキョク」 |
| 中国父「『泡菜(パオツァイ)』をキムチと呼び起源を主張する国に制裁を課す」 |
なんJウォーカー! |
| 中国父「『泡菜(パオツァイ)』をキムチと呼び起源を主張する国に制裁を課す」 |
GHEさかな |
| 中国父「『泡菜(パオツァイ)』をキムチと呼び起源を主張する国に制裁を課す」 |
キュレーション速報 |
| 中国父「『泡菜(パオツァイ)』をキムチと呼び起源を主張する国に制裁を課す」 |
表現の自由ちゃんねる |
| 【中韓キムチ論争】泥沼化「中国の泡菜が基準」報道に韓国団体反論 ネット民からの中傷をサイバーテロと主張 解雇されたYouTuberも[3/7] [右大臣・大ちゃん之弼★] |
アニメ最新情報局「アニキョク」 |
| 韓国「国を揺るがす重大事件(震え声」中国「泡菜表記を義務付ける!(重要」韓国「キムチ表記捨てるか輸出捨てるか究極の二択(血涙」文大統領「対応間違えたら政権大炎上!」→ |
/);`ω´)<国家総動員報 |
| 【中国】韓国のキムチ製造企業に「泡菜」表記を強制?=韓国ネット激怒「中国産キムチを買うな食べるな」 |
にゅーすアルー! |
| 「中国が泡菜を強制」の主張に、韓国政府「キムチと併記すれば良い」 ‖ みんなの感想のまとめになります |
ヤフー反応まとめたよ |
| “中韓キムチ論争”泥沼化 「中国の泡菜がキムチの基準」報道に韓国団体が反論、ネット民からの中傷を「サイバーテロ」と主張 |
にゅーすアルー! |
| 【中国】韓国のキムチ製造企業に「泡菜」表記を強制?=韓国ネット激怒「中国産キムチを買うな食べるな」 |
脱亜論 |
| 【中国】韓国のキムチ製造企業に「泡菜」表記を強制?=韓国ネット激怒「中国産キムチを買うな食べるな」 |
政経ch |